ABOUT ME

-

Today
-
Yesterday
-
Total
-
  • (미드영어) 제 생각대로 사랑해서 그런거군요(It was done out of love, just like I thought) !!
    카테고리 없음 2020. 2. 26. 08:54

    미드에서 영어 공부:미드 오피스 시즌 2-14말 1부를 보자.​


    >


    out of love 사랑으로부터 자신으로부터/out of hate 증오로부터 자신으로부터 Just like I thought 내가 소견한 버너로 마이클의 카펫에 토한 사람이 토드 패커임이 밝혀져, 스스로 마이클의 반응


    * 기타, 포현 정리 Butit's nothing compared to the way Michaellooks at me. 지점장이 보는 것에 비하면 아무것도 아니에요.It's nothing compared to ~그것은 ~의 비가 아니다. There is stink in there. 그중에서 싫은 짠맛이 과하지 않은가. stink는 원래 짠 냄새가 난다, 악취가 난다라는 동사인데, (reek도 끓는 동사) 악취, 너무 짜다라는 명사로도 쓰인다. She probably scrubbed it in to the fibers of the carpet. 양탄자 섬유에 밀어넣은 과일 같습니다.: scrub Ainto BA를 비벼서 눌러서 B에 넣는다. I can't stand it in here another second. 여기서는 하나도 없다.: another second 하나쵸라니까 What did you hit me for? Oh, Charlie Horse. 왜 때려? 몸이 스스로 움직여!: 이유를 물을 때는 "why"만 쓰기로 하고, "what~for"도 써보자. /have a charlie horse=charley horse 쥐가 부과되는 갑작스러운 근육 수축이 초어과이다. I'm to totally going to winus that box set. 그 경품 꼭 타고 얘기할게요.win AB 이기고 A에게 B를 받게 하는 I'm gonna up the ante a little bit literally, 내가 예기한 당신에게 돈을 걸려고 하는데: (raise) up the ante 내기를 하는 Just tell him I'm like, up for anything. 단지, 나는 어떤 과라도 좋아해. up for anything 뭐든지 좋아 I didn't get a good look at it. 제대로 못 봤는데 get a good look at~ 제대로 보기=take a good look at it Well, that figures. 목하 좀 예기되네요.That figures=It figures 그것은 너덜너덜하다, 소견대로입니다, 그럴 줄 알았다.​


    https://blog.naver.com/peripanu/22개 76352758하나


    #미드 영어


    댓글

Designed by Tistory.